ISBN13 978-975-342-857-6
13,5x21,5 cm, 216 s.
Yazar Hakkında
İçindekiler
Okuma Parçası
Yazarın Metis Yayınları'ndaki
diğer kitapları
Mahmud ile Yezida, 1980
Osmanlıya dair Hikâyat, 1981
Taziye, 1982
Kum Saati, 1984
Son Istanbul, 1985
Sahtiyan, 1985
Cenk Hikâyeleri, 1986
Kırk Oda, 1987
Lal Masallar, 1989
Eski 45'likler, 1989
Yaz Sinemaları, 1989
Mırıldandıklarım, 1990
Yaz Geçer, 1992
Geyikler Lanetler, 1992
Yaz Geçer - Özel Basım, 1992
Oda, Poster ve Şeylerin Kederi, 1993
Omayra, 1993
Bir Garip Orhan Veli, 1993
Kaf Dağının Önü, 1994
Metal, 1994
Ressamın İkinci Sözleşmesi, 1996
Murathan ' 95, 1996
Li Rojhilatê Dilê Min / Kalbimin Doğusunda, 1996
Başkalarının Gecesi, 1997
Paranın Cinleri, 1997
Başkasının Hayatı, 1997
Dört Kişilik Bahçe, 1997
Mürekkep Balığı, 1997
Dağınık Yatak, 1997
Oyunlar İntiharlar Şarkılar, 1997
Metinler Kitabı, 1998
Üç Aynalı Kırk Oda, 1999
Doğduğum Yüzyıla Veda, 1999
Meskalin, 2000
13+1, 2000
Erkekler İçin Divan, 2001
Soğuk Büfe, 2001
Çocuklar ve Büyükleri, 2001
Yüksek Topuklar, 2002
7 Mühür, 2002
Timsah Sokak Şiirleri, 2003
Yazıhane, 2003
Yabancı Hayvanlar, 2003
Erkeklerin Hikâyeleri, 2004
Eteğimdeki Taşlar, 2004
Çador, 2004
Kadınlığın 21 Hikâyesi, 2004
Bir Kutu Daha, 2004
Beşpeşe, 2004
Elli Parça, 2005
Söz Vermiş Şarkılar, 2006
Büyümenin Türkçe Tarihi, 2007
Kâğıt Taş Kumaş, 2007
Yedi Kapılı Kırk Oda, 2007
Kullanılmış Biletler, 2007
Dağ, 2007
Kadından Kentler, 2008
Eldivenler, hikâyeler, 2009
Bazı Yazlar Uzaktan Geçer, 2009
Hayat Atölyesi, 2009
İkinci Hayvan, 2010
Gelecek, 2010
227 Sayfa, 2010
Stüdyo Kayıtları, 2011
Kibrit Çöpleri, 2011
Şairin Romanı, 2011
Şairin Romanı - Ciltli, 2011
Aşkın Cep Defteri, 2012
Bir Dersim Hikâyesi, 2012
Tuğla, 2012
Mutfak, 2013
189 Sayfa, 2014
Mezopotamya Üçlemesi, 2014
Merhaba Asker, 2014
Kadınlar Arasında, 2014
İskambil Destesi, 2014
Harita Metod Defteri, 2015
Güne Söylediklerim, 2015
Solak Defterler, 2016
Aşk İçin Ne Yazdıysam, 2016
küre, 2016
Dokuz Anahtarlı Kırk Oda , 2017
Edebiyat Seferleri İçin Vapur Tarifeleri, 2017
Tren Geçti, 2017
Çağ Geçitleri, 2019
Hamamname, 2020
Aile Albümü, 2021
Devam Ağacı, 2021
Erkekler Yalnızlıklar, 2021
Evrak Çantası, 2022
Işığına Tavşan Olduğum Filmler, 2022
995 km, 2023
Otelde Bulunmuş Kitap, 2024
Şiirin Eşya Deposu, 2024
Bu kitabı arkadaşına tavsiye et
 

Doğu Sarayı için Kısa Söz , s. 9-10.

2003 yılında İsviçre'nin önemli yayınevlerinden biri olan Unionsverlag, Bosch Vakfı işbirliğiyle Türk Edebiyatı'nın çağdaş klasikleri sayılabilecek kimi kitaplarla, günümüz edebiyatından seçilmiş bazı örnekleri Almanca konuşulan ülkelerin okurları için bir dizi halinde yayımlama kararı almıştı. Almanca adıyla Palast des Ostens yani Doğu Sarayı kitabım bu kapsamda 2006 yılında İsviçre'de yayımlandı.

Editörlerin benimle ilgili başlangıçtaki önerisi Cenk Hikâyeleri ile Lal Masallar'ı birlikte, tek kitap olarak basmaktı, ama bu düşünce bana pek sevimli gelmemişti doğrusu. Bu iki kitap arasında daha ilk bakışta fark edilecek bir kardeşlikten, ruh ve iklim akrabalığından söz edilebilirdi elbet. Benzer malzemeden dokunmuş kumaşları, kök belleğin izini süren masalsı bir dil ve dünya inşaları, geleneksel anlatı kalıplarını çağdaş bir içerikle biçimlendirmeyi amaçlayan tutumlarıyla her ne kadar birbirine benzeseler de bağlamı, izlekleri birbirinden farklıydı. Her kitabın –yazarı tarafından hesaplanmış– kendi soluğu vardır; fazlası okurun soluğundan harcamaktır. Ayrıca bu iki kitabın üst üste binmesiyle kazanacağı hacmin ağırlığını okurun sabrına yüklemek istemedim. Bu ölçüp biçmelerin sonunda, editörlerin ilgi duydukları bu hikâyeler arasından bir seçme yapıp, farklı bağlamda yeni bir kitap çatmayı önerdim. Önerim hoşnutlukla karşılandı. Böylelikle Cenk Hikâyeleri'nden "Ökkeş ile Cengâver" ve "Binali ile Temir"; Lal Masallar'dan "Muradhan ile Selvihan ya da Bir Billur Köşk Masalı" ve "Ulak ile Sadrazam" adlı 2'şer öyküyle, o sıralar henüz kitap olarak yayımlanmamış Yedi Kapılı Kırk Oda'dan "Dumrul ile Azrail"i bir araya getirdim. Bu son öykü 2002 yılında Yedi Mühür adıyla tek baskılık özel bir kutu içinde toplanan yedi ayrı kitapçıktan biri olarak yayımlanmıştı.

Omayra'da yer alan şiirlerimden birinin adı olmasaydı eğer, rahatlıkla "Doğudan Gelen Kelimeler" koyabilirdim bu kitabın adını. Sonunda, masal dünyasının temel imgelerinden biri olan "saray" üzerinden hem coğrafya, hem anlatı düzleminde dünyanın doğu batı kutupsallığını yansıttığını düşündüğüm Doğu Sarayı'nda karar kaldım. Yabancı bir dil ve okurlar için hazırlanmış olsa da kendi öykülerimden yaptığım ilk seçki kitabıdır bu.

Bugüne dek yayımlanmış on hikâye kitabım var. Her okurdan on kitaba dağılacak bir ilgi, merak ve sevgi sürekliliği bekleyemezsiniz. Kimileri sizden yalnızca bir-iki kitap okumak isteyebilirler. Onlara kolaylık göstermek gerekir. Bu nedenle bir süredir artık kendi yazdıklarımdan seçkiler yapmanın zamanının geldiğini düşünüyordum ve bu seçkiler dizisinin "öykü kanadına" da bu kitapla başlamak istedim. Almanca yayımlanan Palast des Ostens'ten farklı olarak Türkçede okur karşısına çıkacak olan bu toplama bir öykü daha eklemiş, hatta kitabı onunla açmış oldum: "Kan Kalesi". Bu öykü Yedi Kapılı Kırk Oda'nın "Birinci Kemer" başlıklı ilk bölümünde yer alır.

Almanca baskının kapağında Erol Akyavaş resmi kullanma düşüncesini Türkçe baskıda da sürdürmek istedim.

Bu haliyle Doğu Sarayı hem bir "seçme öyküler" olarak değerlendirilebilir, hem de öykülerin dizilim, yerleştirme ve bağlam farkından kaynaklanan bu "yeni ışıkta" başlı başına bir kitap olarak okunabilir. Değişik kitaplarda yer alan kullanılmış malzemeyle farklı bağlamlar ve başlıklarla "yeniden yapılandırılmış" kitaplar kurmak, okura yeni yaklaşımlar; farklı okuma, görme ve alımlama biçimleri kazandırdığı ölçüde zenginleştirici, yaratıcı bir işlevle yüklenir. Yazarın "yazı yaşamını" yeniden gözden geçirmekte ve anlamlandırmada okura ve araştırmacılara yeni kapılar açar. Hele bu yazar edebiyata adanmış bir ruhla yıllardır hala kırk odaların kilitli kapılarından geçmeye çalışan biriyse...

Bu kararımı harekete geçiren bir diğer unsur, gündelik yaşamın sıradan cilvelerinden biriydi. Birkaç kez başıma gelince ciddiye almaya karar verdim. Çoğu Alman olan yabancı okurlardan Palast des Ostens övgüsünü duyan bazı yerli okurlar kitapçılara gidip "Doğu Sarayı"nı soruyorlarmış. Şu hayatta kimsenin eli boş dönsün istemeyiz gittiği kapıdan, hele kitap, edebiyat ve sanat söz konusu olduğunda...

Ekim 2011

 
 

Kişisel Veri Politikası
Aydınlatma Metni
Üye Aydınlatma Metni
Çerez Politikası


Metis Yayıncılık Ltd. İpek Sokak No.5, 34433 Beyoğlu, İstanbul. Tel:212 2454696 Fax:212 2454519 e-posta:bilgi@metiskitap.com
© metiskitap.com 2024. Her hakkı saklıdır.

Site Üretimi ModusNova









İnternet sitemizi kullanırken deneyiminizi iyileştirmek için çerezlerden faydalanmaktayız. Detaylar için çerez politikamızı inceleyebilirsiniz.
X